Saturday 16 February 2008

British curiouses

Living in England, I can't stop wondering about some strange things, that I face here.
I just want to share with you some of them.
One evening, we were going out with my husband.
Actually it was a first time that we left our daughter with babysitter here in England.
So we were on our way to a party, when we got closer to the restaurant my husband started to look after the parking place, and began to move slowly. After couple of cycles, and 10 minutes later, we still were without a parking… But no despair – we have continued to look. Couple of minutes later, we have noticed that there is a police car that is following us.
As we found a parking, the policeman got out of his car straight away to my husband and told him:"Why didn't you stop? Did you see I was following you, didn't you?" My husband answered, that he didn't know that he was supposed to stop if and only if the police car is going with sirens. In our home country, if the signal lights of the police car are on – it means that this police car is on duty and it doesn't mean that "the car in front of me, please stop!!!". "Why were you going so slowly - continues the policeman – Have you been drinking, haven't you? Let me check your breath!" - telling my husband to take the air off and smelling it :-). Realizing that my husband is not drunk he wished us pleasant evening and left.
.
When I'm talking with Britons (sometimes it happens :-) ), they hear my foreign accent, ask what my name is and with no doubt ask me: "Are you Polish?" - With a bit of defiance.
There are a lot of Polish people came to UK, after Poland became the part of EU.
And, I suppose Briton's don't like that fact. Then I'm saying "NO, I'm from Israel" - and I see how the respect grows in his/her eyes :-).

A couple of weeks ago we were celebrating our daughter 5th birthday.
We invited a dozen of children and a Clown to our house. We and the children had a good time and when I was feeding them I have offered a food to the Clown as well. He said: "No, thanks, but I'll really appreciate if you'll organize me some "Doggy bag". My husband was near, and I see the confusion in his eyes, then he (my husband) said to the entertainer: "I don't think that this food is good for the dogs, it's quite spicy and contains salt, which is not good for the dogs". The Clown laughed and explained that the "Doggy bag" it's a take away lunch bag :-).
So that day, we have learnt some slang expression as well.
.
Putting aside these curiouses, I'm started to think about my final exam.
We were given a list of 25 ingredients, from which we supposed to make a restaurant dessert. Everything is good, but one ingredient - rhubarb. I never cooked the rhubarb.
I only have a memory from childhood of some smooth rhubarb compote that I didn't really like. Rhubarb is very popular here in UK, and there are many British (means not tasty) desserts :-) contain it. But what this ingredient is doing in our French culinary school???
That's what I'm going to find out in a few next weeks, and make a Fantastic dessert for my final!!!

No comments: